
© Éditeur officiel du Québec
This document
is not the officiel version.
Last
version accessible
Updated to 1 May 2004
R.S.Q.,
chapter L-7
An Act to combat poverty and
social exclusion
Preamble.
WHEREAS according to the principles set out by the Charter of
human rights and freedoms, respect for the dignity of human beings and
recognition of the rights and freedoms they possess constitute the foundation of
justice and peace ;
WHEREAS poverty and social exclusion may constitute obstacles to
the protection of and respect for human dignity ;
WHEREAS the effects of poverty and social exclusion impede the
economic and social development of Québec society as a whole and threaten its
cohesion and equilibrium ;
WHEREAS the fight against poverty and social exclusion is a
national imperative within the spirit of a universal movement which seeks to
enhance the social, cultural and economic development of all human beings
;
WHEREAS persons living in poverty and social exclusion are the
first to act to improve their situation and that of their families, and whereas
such improvement is linked to the social, cultural and economic development of
the entire community ;
WHEREAS it is appropriate to affirm the desire of Québec society
as a whole to act in a coordinated manner and pursue a course of action designed
to combat poverty and social exclusion ;
THE PARLIAMENT OF QUÉBEC ENACTS AS FOLLOWS :
CHAPTER
I
OBJECT AND
DEFINITION
Object.
1. The object of this Act is to
guide the Government and Québec society as a whole towards a process of planning
and implementing actions to combat poverty, prevent its causes, reduce its
effects on individuals and families, counter social exclusion and strive towards
a poverty-free Québec.
National strategy.
To that end, this Act establishes a national strategy to combat
poverty and social exclusion. It also establishes an advisory committee on the
prevention of poverty and social exclusion and an observatory on poverty and
social exclusion which shall assume the functions assigned to them by this Act
to achieve the goals set out in the national strategy.
Fund.
This Act further provides for the creation of the Fonds québécois
d'initiatives sociales, dedicated to combatting poverty and social
exclusion.
2002, c. 61, s. 1.
The second sentence of the second paragraph is
not in force; Order in Council 312-2003 dated 26 February 2003, (2003) 135 G.O.
2, 1150.
It will come into force on the date to be
fixed by the Government (2002, c. 61, s. 70).
“poverty”.
2. For the purposes of this Act,
“poverty” means the condition of a human being who is deprived of the resources,
means, choices and power necessary to acquire and maintain economic
self-sufficiency or to facilitate integration and participation in
society.
2002, c. 61, s. 2.
CHAPTER
II
NATIONAL
STRATEGY TO COMBAT POVERTY AND SOCIAL EXCLUSION
Establishment.
3. For the purposes of this Act, a
national strategy to combat poverty and social exclusion is
established.
2002, c. 61, s. 3.
Purpose.
4. The national strategy is
intended to progressively make Québec, by 2013, one of the industrialized
nations having the least number of persons living in poverty, according to
recognized methods for making international comparisons.
2002, c. 61, s. 4.
Actions.
5. The national strategy shall
consist of a set of actions implemented by the Government, its socio-economic
partners, regional and local communities, community organizations and other
social stakeholders to counter poverty and facilitate social inclusion. In that
respect, the Government shall solicit citizen participation, particularly the
participation of persons living in poverty.
Actions.
The actions must address both the causes and the consequences of
poverty and social exclusion to ensure that all persons concerned may obtain the
support and encouragement their situation requires and may, on their own,
achieve self-sufficiency, and participate actively in the life and advancement
of the community.
2002, c. 61, s. 5.
Goals.
6. The goals of the national
strategy are
1) to promote respect for and protection of the dignity
of persons living in poverty and combat prejudices in their regard ;
2) to improve the economic and social situation of
persons and families living in poverty and social exclusion ;
3) to reduce the inequalities that may be detrimental
to social cohesion ;
4) to encourage persons and families living in poverty
to participate in community life and social development ;
5) to develop and reinforce the sense of solidarity
throughout Québec so that society as a whole may participate in the fight
against poverty and social exclusion.
2002, c. 61, s. 6.
Main axes of actions.
7. In order to achieve the goals
set out in the national strategy, the actions taken by Québec society as a whole
and the Government, to the extent provided for by law or on the conditions
determined by the Government, must be oriented along the following five axes
:
1) preventing poverty and social exclusion, with a
focus on developing the potential of individuals ;
2) strengthening the social and economic safety net
;
3) promoting access to employment and increasing the
attractiveness of work ;
4) promoting the involvement of society as a whole ;
and
5) ensuring consistent and coherent intervention at all
levels.
Consideration of specific
needs.
Those actions must also, in their conception and implementation,
take into account realities specific to women and men, in particular through
gender-based analysis, as well as the greater incidences of poverty in certain
regions or areas and the specific needs of certain groups in society having
particular difficulties, particularly because of their age, ethnic origin or an
impairment or disability.
2002, c. 61, s. 7.
Preventive action.
8. Preventive action must be aimed
at, in particular,
1) recognizing the family as the basic unit of personal
and social development and, while respecting the role of parents, supporting
families with dependent children that are at risk of long-term poverty through
early and integrated intervention aimed at giving the families access to a range
of services and programs adapted to their needs and to those of their children
;
2) promoting school success and facilitating school and
social integration of young persons, particularly the disadvantaged ;
3) improving basic education and access to continuing
education to enable adults to complete and update their occupational
qualifications, facilitating recognition of their experience and promoting
access to information and communication technologies ;
4) supporting volunteer and community actions that
contribute to the social inclusion of persons living in poverty ;
5) recognizing the contribution of the elderly to
society and supporting those living in poverty to provide them with access to a
variety of services and programs adapted to their needs ; and
6) promoting, for persons living in poverty, access to
culture, recreation and sports.
2002, c. 61, s. 8.
Strengthening of social and economic
safety net.
9. Action to strengthen the social
and economic safety net must be aimed at, in particular,
1) raising the level of income granted to persons and
families living in poverty, having regard to their particular situation and the
resources at their disposal to meet their essential needs ;
2) encouraging low-income workers to enter or remain on
the labour market, especially through work income supplements ;
3) providing persons living in poverty or social
exclusion with health, social and educational services that are adapted to their
specific needs ;
4) facilitating dignified access, for persons and
families living in poverty, to a food supply that is both sufficient and
nutritious, at reasonable costs, and to simple and reliable information enabling
those persons and families to make enlightened dietary choices ;
5) facilitating the availability of decent and
affordable housing through housing assistance measures or the development of
social housing for the socially disadvantaged, including the homeless, and
strengthening community support for those persons.
2002, c. 61, s. 9.
Access to employment.
10. Within the scope of its action
to promote access to employment and increase the attractiveness of work, the
Government must act in concert with its various labour market partners and
community organizations, in particular
1) to intensify employment assistance so as to better
support the communities in their efforts to create employment and, particularly
in high-poverty areas in which employment assistance measures and services must
be adapted to the needs of the groups identified as being more affected by
poverty ;
2) to favour an approach centred on community-based
intervention and the integration of social and economic development ;
3) to favour, in the workplace, the social and
occupational integration of persons who have particular difficulty entering the
labour market, in particular persons who have an impairment or disability ;
and
4) to enhance the quality of jobs so that the workers
receive an income adequate to provide an acceptable standard of living, in
comparison with the income of Québec workers generally, enjoy better employment
protection against the risks of exclusion and benefit from measures enabling
them to achieve a better balance between family and work.
2002, c. 61, s. 10.
Involvement of all
stakeholders.
11. Action to promote the
involvement of society as a whole must provide for the inclusion of stakeholders
representative of the broader Québec community. For that purpose, such actions
must, in particular,
1) favour citizen participation, particularly that of
persons living in poverty and social exclusion and the organizations
representing them ;
2) support specific local and regional initiatives for
the achievement of the goals set out in the national strategy ;
3) recognize the social responsibility of enterprises
and include the labour market partners ; and
4) recognize the contribution of volunteer and
community action.
2002, c. 61, s. 11.
Consistent intervention.
12. Within the scope of its action
to ensure consistent and coherent intervention at all levels, the Government
must, in particular,
1) ensure that the policies and measures intended to
help in the fight against poverty and social exclusion are complementary and
coherent ;
2) devise means of measuring the progress achieved and
improving knowledge on poverty issues, in particular through the development of
research networks, and provide for accountability and coordination mechanisms
designed to ensure consistent intervention ;
3) support in a durable manner innovation and
adaptation of programs and services on the regional and local levels, develop
coordinated action and collaboration and provide for a procedure for
disseminating innovative experiments carried out ;
4) remain abreast of and examine innovative approaches
taken by other countries and participate in international forums ; and
5) with the representatives of the native nations,
discuss ways in which the actions may be adapted to the particular needs of the
native peoples.
2002, c. 61, s. 12.
CHAPTER
III
GOVERNMENT
ACTION PLAN
Establishment.
13. To implement the national
strategy to combat poverty and social exclusion, the Government must, before 5
May 2003 establish a government action plan setting forth a set of activities
the Government plans on carrying out to achieve the goals pursued, and make it
public.
2002, c. 61, s. 13.
Targets.
14. The Government shall, within
the scope of the action plan, set targets to be reached, in particular to
improve the income of recipients under the Employment-Assistance Program
established under the Act respecting income support, employment assistance and
social solidarity (chapter S-32.001), and the income of persons working
full-time or on a sustained basis who live in poverty according to the
indicators used by the Government.
2002, c. 61, s. 14.
Amendments to Employment-Assistance
Program.
15. The action plan must also
propose amendments to the Employment-Assistance Program, to the extent provided
for by the Act respecting income support, employment assistance and social
solidarity (chapter S-32.001), in particular
1) to eliminate the reductions of benefits resulting
from the application of the provisions of that Act as regards shared housing and
minimum lodging costs ;
2) to introduce the minimum benefit principle, a
threshold below which benefits cannot be reduced by reason of the application of
administrative penalties, setoff or a combination of both ;
3) to enable adults and families to own property and
liquid assets of a value greater than the value allowed at the time the action
plan is established, in order to encourage self-sufficiency or take into account
transitory economic difficulties ; and
4) in respect of any family having a dependent child,
to exclude an amount from child support income.
2002, c. 61, s. 15.
Powers of the
Government.
16. The conditions, terms and
schedule for the implementation of the activities set forth in the action plan,
and those related to the attainment of the income improvement targets, shall be
determined by the Government or, where applicable, as provided for by law,
having regard to the other national priorities, the collective wealth and the
particular circumstances of the persons and families concerned.
2002, c. 61, s. 16.
Economic improvement
measures.
17. The action plan must also
include measures and programs designed to improve the economic and social
situation of persons and families living in poverty and social exclusion, and a
procedure for determining the resources that the departments and bodies
concerned intend to devote to priority intervention areas identified
concurrently with regional or municipal representatives.
2002, c. 61, s. 17.
Agreements with
partners.
18. As an incentive for collective
involvement, the action plan may provide for the making of agreements between
the Minister and national, regional and local partners, and for coordination
mechanisms and periodical monitoring of activities carried out in connection
with those agreements.
Financial assistance.
The Minister may, within the scope of an agreement and subject to
the conditions the Minister determines, provide financial assistance to support
specific initiatives.
2002, c. 61, s. 18.
Advisory function.
19. The Minister is by virtue of
his or her office the advisor of the Government on issues concerning the fight
against poverty and social exclusion. In that capacity, the Minister shall give
the other ministers any advice he or she considers advisable to improve the
economic and social circumstances of persons and families living in poverty and
social exclusion, and shall take part in the development of measures that could
have a significant impact on such persons and such families.
Information.
It is incumbent upon the departments and bodies of the Government
to communicate to the Minister any information necessary for the carrying out of
such responsibilities.
2002, c. 61, s. 19.
Impacts of legislative
proposals.
20. Each minister shall, if the
minister considers that proposals of a legislative or regulatory nature could
have direct and significant impacts on the incomes of persons or families who,
according to the indicators retained under this Act, are living in poverty,
shall, when presenting the proposals to the Government, give an account of the
impacts the minister foresees.
2002, c. 61, s. 20.
Annual report.
21. The Minister shall make an
annual report to the Government on the activities carried out within the scope
of the government action plan. The Minister may, for that purpose, request from
other ministers specific reports concerning the activities carried out in their
fields of jurisdiction. The Minister shall make the report public within 60 days
after submitting it to the Government.
not in force
Amendments to action
plan.
The Minister may also propose to the Government amendments to the
action plan, taking into account the advisory opinions received from the Comité
consultatif de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale and those of the
indicators proposed by the Observatoire de la pauvreté et de l'exclusion sociale
that were retained.
2002, c. 61, s. 21.
CHAPTER
IV
COMITÉ
CONSULTATIF DE LUTTE CONTRE LA PAUVRETÉ ET L'EXCLUSION
SOCIALE
DIVISION
I
ESTABLISHMENT
AND ORGANIZATION
not in force
Establishment.
22. An advisory committee on the
prevention of poverty and social exclusion called the “Comité consultatif de
lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale” is hereby
established.
2002, c. 61, s. 22.
not in force
Composition.
23. The advisory committee is
composed of 17 members, appointed by the Government, on the recommendation of
the Minister.
Members.
Fifteen members shall be appointed after consultation with the
most representative bodies or groups of the various sectors concerned, including
five persons from representative bodies or groups involved in the fight against
poverty and social exclusion, at least three of whom must also be persons for
whose benefit those bodies or groups work, and ten persons from the management,
organized labour, municipal, community and other sectors of the civil
society.
Equitable
representation.
The appointments must be made so as to achieve as equitably as
possible a representation of women and men and the regions of Québec and reflect
the demographic composition of the population of Québec.
Non-voting members.
The two other members of the advisory committee shall be from the
public service and shall not be entitled to vote.
2002, c. 61, s. 23.
not in force
Chair.
24. The Government shall designate
the chair from among the voting members.
Vice-chair.
The voting members shall select a vice-chair from among their
number.
2002, c. 61, s. 24.
not in force
Term.
25. The members of the advisory
committee shall be appointed for a term of not more than three years.
Term.
However, seven of the first voting members of the advisory
committee, other than the chair, shall be appointed for a term of two
years.
Continuance.
On the expiry of their terms, the members shall remain in office
until they are reappointed or replaced.
2002, c. 61, s. 25.
not in force
Vacancies.
26. Any vacancy occurring before
the expiry of a member's term shall be filled in the manner set out in section
23.
2002, c. 61, s. 26.
not in force
Remuneration.
27. The members of the advisory
committee shall receive no remuneration except in such cases, on such conditions
and to such extent as may be determined by the Government.
Expenses.
They are, however, entitled to the reimbursement of expenses
incurred in the exercise of their functions, on the conditions and to the extent
determined by the Government.
2002, c. 61, s. 27.
not in force
Meetings.
28. The advisory committee shall
meet at the request of the chair or vice-chair or of one-third of the voting
members.
Quorum.
The quorum at meetings of the advisory committee is a majority of
the voting members including the member acting as chair or vice-chair.
Adoption of opinions.
The advisory opinions shall be adopted by a majority of the
members present.
2002, c. 61, s. 28.
not in force
Internal management.
29. The advisory committee may
make any by-law concerning the exercise of its functions and its internal
management.
2002, c. 61, s. 29.
not in force
Personnel.
30. The secretary and the other
members of the personnel of the advisory committee shall be appointed in
accordance with the Public Service Act (chapter F-3.1.1).
2002, c. 61, s. 30.
DIVISION
II
FUNCTIONS AND
POWERS
not in force
Main function.
31. The main function of the
advisory committee is to advise the Minister on the planning, implementation and
evaluation of actions taken within the scope of the national strategy to combat
poverty and social exclusion.
Advice.
The advisory committee shall advise the Minister on any question
referred to it by the Minister on any matter concerning poverty or social
exclusion.
Indicators.
It shall also collaborate with the Observatoire de la pauvreté et
de l'exclusion sociale to determine indicators enabling the progress made in
achieving the goals pursued under the national strategy to be
evaluated.
2002, c. 61, s. 31.
not in force
Powers.
32. The advisory committee may, in
addition,
1) consult with, solicit opinions from, or receive or
hear requests and suggestions from persons, bodies, organizations or
associations in relation to any matter concerning poverty or social exclusion
;
2) make recommendations to the Minister on any matter
concerning poverty or social exclusion ;
3) give opinions on government policies having an
impact on poverty or social exclusion ; and
4) give opinions on the use of the sums making up the
fund dedicated to the fight against poverty and social exclusion.
Association with other
bodies.
In the exercise of its functions, the advisory committee may work
in association with other advisory bodies whose work concerns poverty or social
exclusion. The advisory committee may also solicit the assistance of the
observatory.
2002, c. 61, s. 32.
not in force
Publication of
recommendations.
33. The advisory committee shall
make its advice, advisory opinions and recommendations public 30 days after
transmitting them to the Minister.
2002, c. 61, s. 33.
not in force
Annual report.
34. The advisory committee shall,
not later than 30 June each year, file with the Minister a report on its
activities for the preceding fiscal year.
Tabling.
The Minister shall table the report in the National Assembly
within 30 days of receiving it or, if the Assembly is not sitting, within 30
days of resumption.
2002, c. 61, s. 34.
CHAPTER
V
OBSERVATOIRE DE
LA PAUVRETÉ ET DE L'EXCLUSION SOCIALE
DIVISION
I
ESTABLISHMENT
AND ORGANIZATION
not in force
Establishment.
35. An observatory on poverty and
social exclusion called “Observatoire de la pauvreté et de l'exclusion sociale”
is established under the responsibility of the Minister.
Purpose.
The observatory is a place of observation, research and exchange
devoted to providing dependable and objective information on matters concerning
poverty and social exclusion.
2002, c. 61, s. 35.
not in force
Managing committee.
36. The observatory shall be
managed by a managing committee composed of seven members appointed by the
Government on the recommendation of the Minister, after consultation with
representative bodies of the sector concerned. The Government shall designate a
chair from among the members.
Members.
Two members shall be persons working with persons living in
poverty or social exclusion, chosen after consultation with the Comité
consultatif de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.
Members.
The other members of the managing committee of the observatory
shall be persons from the government, university and research sectors whose
competence and expertise in matters related to poverty or social exclusion are
recognized.
2002, c. 61, s. 36.
not in force
Term.
37. The members of the managing
committee of the observatory shall be appointed for a term of not more than
three years.
Continuance.
On the expiry of their terms, the members shall remain in office
until they are reappointed or replaced.
2002, c. 61, s. 37.
not in force
Vacancies.
38. Any vacancy occurring before
the expiry of a member's term shall be filled in the manner set out in section
36.
2002, c. 61, s. 38.
not in force
Remuneration.
39. The members of the managing
committee of the observatory shall receive no remuneration except in such cases,
on such conditions and to such extent as may be determined by the
Government.
Expenses.
They are, however, entitled to the reimbursement of expenses
incurred in the exercise of their functions, on the conditions and to the extent
determined by the Government.
2002, c. 61, s. 39.
not in force
Strategic orientations.
40. The managing committee of the
observatory shall, after consulting the advisory committee, determine the
observatory's strategic orientations, general objectives, policies and action
plans.
Functions.
Its functions also include evaluating the relevance, priority
aspect and scientific quality of the observatory's programs and research
projects.
2002, c. 61, s. 40.
not in force
Administration of
observatory.
41. The Minister shall entrust,
after agreement, the administration of the observatory to the Institut de la
statistique du Québec.
2002, c. 61, s. 41.
DIVISION
II
FUNCTIONS AND
POWERS
not in force
Information.
42. The function of the
observatory is to collect, integrate, compile, analyze and disseminate
information, in particular of a statistical nature, on poverty and social
exclusion.
Research.
The observatory shall conduct qualitative and quantitative
research to improve knowledge on poverty issues and social exclusion and may for
that purpose consult experts and stakeholders from the sector under
study.
Transfer of knowledge.
The observatory must facilitate the transfer of knowledge to the
various stakeholders concerned with poverty or social exclusion and facilitate
collaboration on such issues, in particular with university institutions,
research centres and other observatories.
2002, c. 61, s. 42.
not in force
Indicators.
43. The observatory shall develop
and propose to the Minister a series of indicators to be used to measure poverty
and social exclusion, social and economic inequalities, including income
differentials, and other poverty determinants. The data related to those
indicators must, if possible, be broken down by region and compared by
gender.
Publication.
The Minister shall make public the indicators retained.
Monitoring.
The observatory shall monitor the indicators retained by the
Minister to measure the progress achieved within the scope of the national
strategy to combat poverty and social exclusion, in particular as regards the
improvement of the economic and social situation of persons and families living
in poverty or social exclusion.
2002, c. 61, s. 43.
not in force
Consultation of advisory
committee.
44. Within the scope of its work,
the observatory must consult the advisory committee.
2002, c. 61, s. 44.
DIVISION
III
ANNUAL ACTION
PLAN
not in force
Approval.
45. The managing committee of the
observatory shall submit its annual action plan to the Minister for
approval.
2002, c. 61, s. 45.
CHAPTER
VI
FONDS QUÉBÉCOIS
D'INITIATIVES SOCIALES
Establishment.
46. The Fonds québécois
d'initiatives sociales, a fund dedicated to the financing of initiatives to
combat poverty and social exclusion, is hereby established.
2002, c. 61, s. 46.
Beginning of operations.
47. The Government shall fix the
date on which the fund begins to operate and determine its assets and
liabilities and the nature of the costs that may be charged to the
fund.
2002, c. 61, s. 47.
Composition.
48. The fund shall be made up of
the following sums :
1) the sums paid into the fund by the Minister of
Finance pursuant to sections 50 and 51 ;
2) the sums paid into the fund by a minister out of the
appropriations granted for that purpose by Parliament ;
3) the contributions paid into the fund to further the
attainment of the objects of the fund ;
4) the revenues provided for that purpose by the
Government or any contribution determined by the Government, following a
proposal by the Minister of Finance ; and
5) the interest earned on bank balances in relation to
the sums referred to in paragraphs 3 and 4.
2002, c. 61, s. 48.
Management.
49. The management of the sums
making up the fund shall be entrusted to the Minister of Finance. The sums shall
be paid to the order of the Minister of Finance and deposited with the financial
institutions the Minister designates.
Books of account.
The Minister shall keep the books of account of the fund and
record the financial commitments chargeable to it. The Minister shall also
certify that such commitments and the payments arising therefrom do not exceed
and are consistent with the available balances.
2002, c. 61, s. 49.
Advances.
50. The Minister of Finance may,
with the authorization of the Government and subject to the conditions it
determines, advance to the fund sums taken out of the consolidated revenue
fund.
Advances.
Conversely, the Minister of Finance may advance to the
consolidated revenue fund, on a short-term basis and subject to the conditions
the Minister determines, any part of the sums making up the fund that is not
required for its operation.
Repayment.
Any advance paid to a fund shall be repayable out of that
fund.
2002, c. 61, s. 50.
Financing fund.
51. The minister responsible for
the administration of this Act is the minister responsible for the
administration of the fund. In that capacity, the minister may borrow from the
Minister of Finance sums taken out of the financing fund of the Ministère des
Finances.
2002, c. 61, s. 51.
Sums paid out of fund.
52. The following sums shall be
paid out of the fund :
1) the sums to be paid within the scope of agreements
entered into by the Minister to support national, regional and local
initiatives, the awarding standards of which have been approved by the
Government, in particular, to enable an adapted implementation of those
initiatives ;
2) the sums to be paid to permit the carrying out of
projects in connection with programs complementary to regular programs
established or approved by the Government within the scope of the national
strategy to combat poverty and social exclusion ;
3) the sums required for the payment of any other
expenditure related to the activities and priority interventions established or
approved by the Minister to combat poverty and social exclusion ; and
4) the sums required for the payment of the
remuneration and expenses relating to employment benefits and other conditions
of employment of the persons who, in accordance with the Public Service Act
(chapter F-3.1.1), are assigned to the operation of the fund.
2002, c. 61, s. 52.
Provisions applicable.
53. Sections 20, 21, 26 to 28,
Chapter IV and Chapter VI and sections 89 and 90 of the Financial Administration
Act (chapter A-6.001) apply to the fund, with the necessary
modifications.
2002, c. 61, s. 53.
Fiscal year.
54. The fiscal year of the fund
ends on 31 March.
2002, c. 61, s. 54.
Execution of judgment.
55. Notwithstanding any provision
to the contrary, the Minister of Finance shall, in the event of a deficiency in
the consolidated revenue fund, pay out of the fund dedicated to the fight
against poverty and social exclusion the sums required for the execution of a
judgment against the State that has become res
judicata.
2002, c. 61, s. 55.
Report.
56. The minister responsible for
the administration of the fund shall submit to the National Assembly, for each
fiscal year, a report on the activities financed by the fund.
Examination.
The competent parliamentary committee of the National Assembly
shall examine the report.
2002, c. 61, s. 56.
Effect.
57. The Government shall determine
the date on which this chapter ceases to have effect.
Consolidated revenue
fund.
On that date, any sum remaining in the fund shall be paid into the
consolidated revenue fund and shall be appropriated to the financing of such
complementary measures consistent with the objects of the fund as are determined
by the Government, in the manner fixed by the Government.
2002, c. 61, s. 57.
not in force
Report.
58. On or before ( insert here the date occurring five years after the date of
coming into force of this section) and, thereafter, every three years,
the Minister shall, in coordination with the other ministers concerned and
taking into account the advisory opinions received from the Comité consultatif
de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale and those of the indicators
proposed by the Observatoire de la pauvreté et de l'exclusion sociale retained
by the Minister, report to the Government on the results obtained following the
actions implemented by the Government and the community as a whole within the
scope of the national strategy to combat poverty and social exclusion.
Status report.
The report must include a status report on the progress of Québec
society towards achieving the goals set out in the national strategy, in
particular as regards the improvement of the income of persons and families
living in poverty and income differentials.
2002, c. 61, s. 58.
not in force
Opinion.
59. The advisory committee shall,
before ( insert here the date occurring two years after
the date of coming into force of section 22), submit to the Minister,
taking into account in particular the indicators proposed by the observatory, an
opinion and recommendations concerning revenue targets and the means to attain
them to improve the financial situation of persons and families living in
poverty.
Opinion.
The advisory committee shall also, before that date, submit to the
Minister an opinion and recommendations concerning a minimum benefit paid under
the Employment-Assistance Program established under the Act respecting income
support, employment assistance and social solidarity (chapter
S-32.001).
2002, c. 61, s. 59.
not in force
Report and
recommendations.
60. The Minister shall, before (
insert here the date occurring three years after the
date of coming into force of section 22), report to the Government with
recommendations concerning the matters referred to in section 59, taking into
account the opinions and recommmendations of the advisory committee, and present
a status report on the actions undertaken within the framework of the national
strategy to combat poverty and social exclusion and on the results
obtained.
2002, c. 61, s. 60.
Report and
recommendations.
61. The Minister shall, in
coordination with the other ministers concerned and before 5 March 2005, report
to the Government and make recommendations on the approach taken in government
programs as regards child support income.
2002, c. 61, s. 61.
Tabling.
62. The reports required under
sections 58, 60 and 61 shall be tabled by the Minister in the National Assembly
within 60 days after they are submitted to the Government or, if the Assembly is
not sitting, within 60 days of resumption.
Examination.
Each report shall be examined by the competent committee of the
National Assembly for an opinion and recommendations, where
applicable.
2002, c. 61, s. 62.
not in force
Recommendations.
63. The Minister shall make
recommendations to the Government concerning the matters referred to in section
58 and the proposals regarding the financing of the actions to be taken in the
course of the ensuing three-year period.
2002, c. 61, s. 63.
CHAPTER
VIII
MISCELLANEOUS,
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Interpretation.
64. This Act shall not be
construed in such manner as to extend, limit or qualify the scope of any
provision of another Act.
2002, c. 61, s. 64.
not in force
Valuation of fund.
65. The Minister shall, in the
first report made pursuant to section 58, make a valuation of the fund
established under section 46 and state whether the fund is to be maintained or
whether its financing is to be reviewed.
Assessment of work.
The Minister shall also, in the report, provide an assessment of
the work of the observatory and give an opinion on the advisability of
maintaining it and, if appropriate, make recommendations in that
respect.
2002, c. 61, s. 65.
Obligation.
66. The obligation imposed on the
Minister of Employment and Social Solidarity under section 228 of the Act
respecting income support, employment assistance and social solidarity (chapter
S-32.001) as concerns the Individualized Integration, Training and Employment
Plan and the application of the parental contribution becomes effective on 5
March 2005.
Report.
However, the report filed on that date must also pertain to the
measures and programs implemented within the scope of the government action plan
established pursuant to section 13 to meet the specific needs of young adults
who depend on financial assistance for support.
2002, c. 61, s. 66.
Transfer of sums.
67. The sums remaining in the fund
to combat poverty through reintegration into the labour market, established
under the Act to establish a fund to combat poverty through reintegration into
the labour market (chapter F-3.2.0.3), on the date on which the activities of
the Fonds québécois d'initiatives sociales commence shall, on that date, be
transferred to the latter fund.
Rights and obligations.
On that same date, the latter fund shall acquire the rights and
assume the obligations of the fund to combat poverty through reintegration into
the labour market.
2002, c. 61, s. 67.
not in force
c. F-3.2.0.3, repealed.
68. The Act to establish a fund to
combat poverty through reintegration into the labour market (chapter F-3.2.0.3)
is repealed.
2002, c. 61, s. 68.
Minister responsible.
69. The Government shall designate
the minister responsible for the administration of this Act.
Functions.
The designated minister shall exercise his or her functions in a
manner complementary to the powers and functions conferred on the other
ministers by the Government and chief executive officers, according to their
respective responsibilities.
2002, c. 61, s. 69.
The Minister of Employment, Social Solidarity and
Family Welfare is responsible for the administration of this Act. Order in
Council 561-2003 dated 29 April 2003, (2003) 135 G.O. 2 (French),
2527.
70. (Omitted).
2002, c. 61, s. 70.
REPEAL SCHEDULE
In accordance with section 9 of the Act respecting the
consolidation of the statutes and regulations (chapter R-3), chapter 61 of the
statutes of 2002, in force on 1 April 2003, is repealed, except section 70,
effective from the coming into force of chapter L-7 of the Revised
Statutes.